MyBooks.club
Все категории

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] краткое содержание

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - описание и краткое содержание, автор Барб Хенди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон...

http://samlib.ru/w/woronkowa_olxga_sergeewna/vtenyimrake.shtml

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] читать онлайн бесплатно

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барб Хенди

      Ей было больно манипулировать старым архивистом. Терподиус жил в таком уединении, что он не был в курсе политики гильдии и, конечно, не знал о мнении Хайтауэра в отношении его слов о нежити.

      Терподиус поднялся со своего места и, взяв в руку холодную лампу, побрёл в восточную сторону зала.

      - Тилсвит и его суеверия! - усмехнулся он. - Как далеко он мог продвинуться, если бы обратил внимание на что-то реальное. Идём, дитя.

      Винн почувствовала укол вины. Она знала, как были организованны архивы, но она была тут очень давно. И к тому же в катакомбах можно было потеряться.

      Сотни лет назад, когда гильдия завладела первым замком, они сразу же начали вести раскопки с помощью гномов-каменщиков. Работа продолжалась несколько десятков лет. То, что когда то было подземными камерами, было расширено в нескольких направлениях, чтобы не касаться городской канализации. Существовал также двойной уровень подвалов под северо-восточными мастерскими, где были размещены лаборатории для изготовления холодных кристаллов и других предметов.

      Зал вёл в камеры, откуда были проходы в другие комнаты. Ветхие деревянные шкафчики содержали не менее ветхие документы, потому что 'ни один документ не должен был уничтожен, без очень веской на то причины'.

      Всё пространство и стены на пути, было заполнены бесконечными рядами полок и Винн скоро сбилась со счёта. Холодные лампы не были размещены так далеко и путь освещали только лампы в руках хранителей.

      - Здесь. - сказал он и внезапно остановился. - Здесь содержаться некоторые тексты из суманских земель. Некоторые из них были переведены на послоговое, но немного.

      Она кивнула, глядя на полки.

      - Я могу читать некоторые суманские тексты.

      - Придерживайся Духа Огня. - добавил Терподиус. - Или ищи Воздух, если вам нужно заниматься деятельностью, связанной с народными обычаями, основанные на старых сказках.

      Терподиус постучал по концу книжной полки, и она увидела выцветшие гравюры, на древней древесине которых ещё осталась краска.

      Каждый заказ гильдии были символически связан с одним из элементов бытия - Духом, Огнём, Воздухом, Водой и Землёй. В свою очередь, для удобства классификации использовались геометрические символы.

      На конце книжной полки был круг над треугольником.

      Круг - соответствовал Духу и ордену Металогии, с его учениями о метафизике, философии, религии, фольклоре и т.д.

      - Треугольник - значил Огонь и орден Катологеров, с его преданностью к информационной и организаторской деятельности.

      В этом разделе Винн будет искать работы катологизации и организации информации, интересующей её информации.

      - Спасибо. - сказала она. - Я бы хотела хорошо поработать перед ужином.

      Её дыхание участилось, когда она пробежала взглядом по потрескавшейся коже старых томов. Затем взгляд задержался на одном томе, написанном на гномском языке. Ей вдруг захотелось побыть одной, чтобы перерыть эти объёмы информации в поисках ответов. Но Терподиус шёл дальше вдоль полок и его балахон взметал вокруг себя пыль.

      - Это вот старые... слишком старые на сегодняшний день, написаны на различных Уманских диалектах, а есть пара, что написана и на эльфийском. Большая часть содержания плохо организованна и её плохо исследовать. Но тут и не так много интересного, чего нельзя найти в верхней библиотеке.

      - Да, спасибо. - повторила Винн с тревогой. - Я не хотела бы отвлекать вас от работы.

      Он прищурился ещё раз, словно услышал её истинные намерения.

      - Да, да, но не пытайся изучать то, что уже есть наверху, это бессмысленно. Будь избирательна, а затем, беря что-нибудь, работай в нише. Я зайду к тебе позже.

      - Это было бы неплохо. - сказала Винн.

      Терподиус посеменил прочь, и только свет его холодной лампы, отмечал его передвижение по тёмному коридору. Ещё мгновение и старый Домин скрылся из виду, а Винн отступила к ближайшим полкам, оставив свою лампу на столе. Она сновала от полки к полке, разглядывая корешки и этикетки. Наконец, она вытащила несколько старых свитков, без каких либо опознавательных знаков и одну ветхую книгу. Схватив эту тяжёлую ношу, она бросилась обратно в прихожую.

      Винн выгрузила на стол свою ношу и обнаружила, что коллекция различных коротких работ исполнены на неплохом пергаменте. И хотя они выглядели старыми и изношенными, но написаны они были чернилами, что означало, что это не оригиналы, а копии, независимо от того, сколько им было на самом деле.

      Тексты часто дублируются, для того, чтобы сохранить оригиналы в безопасности. Позже наиболее важные документы были расшифрованы используя послоговую транскрипцию, некоторые в своём первоначальном языке, а некоторые на нуманской и все они были в свободном доступе в верхней библиотеке.

      Но не в таких пучках. Они считались не стоящими таких расходов времени. Но это совсем не значило, что они не содержали ничего интересного. Первые страницы были написаны на льянди - почти забытом диалекте суманской империи.

      Винн ворчала себе под нос.

      Знай она больше языков, её работа пошла бы быстрее. Она может перебрать десятки текстов, прежде чем найдёт один лакомый кусочек.

      Она не знала, что искала точно, только то, что она искала - упоминание о нежити, что она смогла бы прочесть на послоговой транскрипции.

      Винн вздохнула - слишком много противоречий запутывали её мысли.

      Наиболее целесообразным способом было бы прочтение проекта по переводу. Но она даже не знала, где сейчас содержаться оригинальные тексты, не говоря уж о частях перевода.

      Обычно сделанные переводы хранились на третьем этаже над главным залом, рядом с кабинетами Преминов. Но все боялись туда соваться и никто, кроме Доминов не имел туда доступа. Сами же оригиналы текстов, были скрыты в очень надёжном месте.

      И Премин Сикойн и Домин Хайтауэр не позволят кому-то подойти к ним близко.

      Поэтому только так, ведя свои поиски здесь, она сможет понять что-то о нежити. Следующая пачка страниц была написана на хейлтаке - обычном алфавите, используемом перед появлением нуманского языка.

      Винн открыла чистый журнал и, приготовив перо, начала читать.

      Она едва понимала треть того, что она действительно могла читать и менее половины страницы всего журнала, заняли заметки и примечания. Не так много было связанно непосредственно с тем, что она искала. Большинство текстов вообще не было связанно с нежитью, не говоря уж о Благородных Мертвецах.


Барб Хенди читать все книги автора по порядку

Барб Хенди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] отзывы

Отзывы читателей о книге В тени и мраке [СИ] [любительский перевод], автор: Барб Хенди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.